Президент Петро Порошенко під час робочої поїздки на Тернопільщину взяв участь у Всеукраїнській прощі, приуроченій 1030-річчю Хрещення України – Русі.
«Цими днями розпочинаємо відзначати 1030-ту річницю Хрещення України-Русі, а історія нашої державності сягає ще дохристиянських часів. Свято, що наближається – це свято спільне для більшості українських християн. Ми всі – єдиного Володимирового Хрещення. Ми належимо до унікальної київської християнської традиції. І Господь дав нам одну-єдину Україну. Її велич, перебуваючи на київських пагорбах, передбачив ще апостол Андрій Первозваний», - звернувся Глава держави до прочан. Про це інформує прес-служба Глави держави.
«Ми спадкоємці Київської Русі-України. Нашу землю хрестив рівноапостольний Володимир Великий. Ми з вами зупинили агресора і зберегли Українську державу. Ми з вами збудували боєздатну армію. Ми зараз утверджуємо державну мову – невід’ємну складову сили та успіху нашого народу. Ми розвиваємо всі наші Церкви, а Православній Церкві повертаємо українську ідентичність та рівне місце посеред інших православних церков світу», - сказав Президент.
«Наша армія – боронить нашу землю. Наша мова – боронить наше серце. Наша віра – боронить нашу душу», - особливо наголосив він.
Петро Порошенко зазначив, що десятки тисяч вірних Української Греко-Католицької Церкви щороку прямують до Зарваниці, щоб об’єднатися тут у спільній молитві. «Зарваниця – одне із найвідоміших святих місць в Європі, в світі, яке в братолюбному дусі християнської єдності відкрите для вірних інших церков», - сказав він та зауважив, що днями, на Івана Хрестителя, тут молилися православні Тернопільщини, а на Успіння прибудуть православні паломники з Івано-Франківщини.
«І я, православний українець, почуваюся тут, серед вас, надзвичайно затишно. Бо ми з вами молимося за мир. Ми з вами молимося за Україну. І я впевнений і переконаний – Господь почує нашу молитву», - додав Президент.
Глава держави подякував усім за велику волонтерську роботу, за допомогу Збройним Силам України: «Я, як Верховний Головнокомандувач, хочу подякувати і українським військовим, і військовим капеланам, і матерям та дружинам загиблих, які сьогодні з нами спільно молилися. Хочу підтримати людей, які залишилися на окупованих територіях, переселенців. На передовій поруч із військовими, ще раз наголошую, стоять священики-капелани, які надають нашим героїчним воїнам духовну підтримку, які моляться за нашу перемогу і мир на рідній землі».
Петро Порошенко наголосив на особливому місці, яке в українській історії посідає Українська Греко-Католицька Церква. «Вона забезпечила постійну комунікацію із західноєвропейською християнською спільнотою. Вона вже багато століть опікується українською паствою. В часи, коли Україна була бездержавною і розділеною між сусідами саме УГКЦ, особливо в часи владарювання митрополита Андрея Шептицького, на основі церковної структури створила прообраз українського національного організму… Священники, їхні сини, їхні онуки цілими династіями формували українську інтелігенцію», - сказав Президент.
Глава держави підтримав слова Предстоятеля УГКЦ Святослава Шевчука, який сказав про великого митрополита Шептицького як про «етнарха українського народу», як про батька української нації, «дух, думка, молитва якого вийшли далеко поза рамки історичного періоду, в якому він служив Богові і людям».
Петро Порошенко також додав, що наступник митрополита Шептицького – Йосип Сліпий, який народився в цих краях, об’єднав українську діаспору та перетворив її на могутній чинник на шляху України до нашої незалежності.
«Національне відродження 80-х років минулого століття почалося із відродження УГКЦ. Услід за Церквою з катакомб вийшла і ціла Україна. Українська Греко-Католицька Церква весь період свого служіння, заплативши кров’ю святих мучеників, непохитно відстоює віру Христову та українську державність», - зазначив Президент. Він зазначив, що ми всі пам’ятаємо та віддаємо належну шану кардиналові Любомирові Гузару: «Ми всі пам’ятаємо його великим моральним авторитетом і вчителем».
Ссылка на первоисточник: https://risu.org.ua/ua/index/all_news/state/church_state_relations/71826/