Любой хороший переводчик постоянно работает над собой, старается увеличить производительность труда при сохранении высокого качества работы. Каким образом можно повысить эффективность, чтобы уменьшение времени труда негативно не сказалось на результате?
Чтобы максимально оптимизировать процесс, нужно детально проанализировать каждый этап работы над переводом и все возникающие проблемы. Найдя наиболее подходящие решения, можно повысить эффективность.
Наиболее универсальным способом, позволяющим увеличить производительность труда, является максимальная автоматизация как можно большего количества этапов перевода. Вне всяких сомнений, на данный момент только человеку по силам грамотно и качественно перевести текст. Поскольку помимо языковых знаний, в ход идет собственный опыт, анализ контекста и т.д. Но практикой доказано, что при умелом использовании компьютера и определенных программ происходит более быстрое выполнение переводческих задач.
Самое очевидное правило – использовать электронные словари вместо бумажных. В итоге экономится уйма времени. А благодаря текстовым редакторам легко проверить перевод на ошибки. Еще одно из наиболее популярных решений – средства автоматизированного перевода. Самое известное приложение – SDL Trados.
Особенности программы
Вывод
На данный момент средства машинного перевода пользуются огромной популярностью. Их используют как частные специалисты, так и бюро переводов Киева. С их помощью можно быстрее делать переводы. Соответственно, за один и тот же промежуток можно выполнить больше заказов и увеличить прибыль. Однако следует понимать, что их нужно применять для упрощения труда лингвистов, но никак не в качестве альтернативы.
Источник: lingmax.com.ua