Бюро переводов Дружба Народов предлагает практический опыт непростого и ответственного процесса - подготовки и сопровождения документов на различных этапах их движения по инстанциям, имеющих определенные тонкости. Мы поможем вам выбрать правильный способ легализации или Апостиль в зависимости от Ваших целей и требований инстанций, принимающих документы.
Мы предлагаем:
Каждая из услуг имеет свои тонкости и требует индивидуального подхода на начальном этапе подготовки! Мы советуем обращаться к специалистам до того, как Вы сделаете первый шаг. Это предотвратит повторные расходы, связанные с исправлением Ваших ошибок и потерю времени! Подробнее про услугу апостиль вы можете прочитать на нашем сайте.
Наши специалисты окажут вам эффективную помощь в подготовке документов для украинских ведомств. Мы соблюдаем правила делопроизводства, украинские нормативы и традиции составления документов и учитываем требования соответствующих инстанций.
Такие работы включают:
Можно ли у вас заказать устного переводчика?
Наша специализация – письменные переводы, но возможно предоставление устного технического переводчика. По вопросу стоимости этой услуги Вы можете получить информацию, позвонив по телефону или отправив нам письмо.
Какими словарями пользуются ваши переводчики?
Основными для работы являются технические словари, составленные нашими сотрудниками и консультантами из различных отраслей.
Некоторые бюро переводов делают перевод по более низким ценам. С чем связана такая разница?
В нашей компании переводы выполняются квалифицированными переводчиками с высшим техническим образованием и дополнительным языковым. При необходимости, мы подключаем к работе консультантов – специалистов из разных областей науки и техники. В эту стоимость входит еще и оформление текста в полном соответствии с оригиналом (верстка).
Все работы выполняются в максимально сжатые сроки!
Бюро апостиля и переводов "Дружба Народов"
https://druzhbanarodov.com.ua