Біблія сучасною українською мовою перекладу Турконяка вже скоро побачить світ

02.05.2020 22:09 3

Довгоочікуване перше видання Сучасного українського перекладу канонічних книг Біблії з давньоєврейської та давньогрецької мов буде доступне вже найближчим часом.

Праця над перекладом розпочалася Українським Біблійним Товариством ще 1992 року і звершувалася відомими церковними та громадськими діячами спільно зі знавцем давніх мов, великим ентузіастом в галузі біблієзнавства й патріотом української мови, лауреатом Шевченківської премії, доктором богослов’я, о. Рафаїлом Турконяком.

У цьому перекладі і перекладач, і редактори намагалися дотримуватись умовної золотої середини, яку можна висловити в таких словах: перекладати слід буквально наскільки можливо, і разом з тим вільно, в межах крайньої необхідності.

“Ми ні на мить не забували, що це біблійний текст, натхненне Слово Самого Бога, до якого не маємо жодного права ні щось додати, ні щось відняти. Від цієї тези ми старалися не відступати навіть у найменших деталях, які могли би тлумачитись якось інакше, або надто по-сучасному” – повідомляють в УБТ.

В роботі над текстом перекладу, перекладачі не забували й про читача, якому біблійний текст призначений і який, у більшості випадків, не має доступу до оригіналу. Іншими словами: намагались якомога «скоротити відстань» між текстом, написаним тисячі років тому, і сучасним читачем.

Заповнюйте анкету та очікуйте на повідомлення, коли видання буде доступне у книгарнях Біблійного Товариства. Це відбудеться найближчим часом!

Заповнити анкету

Ссылка на первоисточник: https://risu.org.ua/ua/index/all_news/culture/bible/80019/

Следующая новость
Предыдущая новость

В Івано-Франківську освятять першу церкву для дітей Помощь адвоката в оспаривании отцовства Основы ремонта домашней электроники Сочетание цветов в одежде Столешница из натурального камня

Публикации