Перший примірник факсимільного видання «Реймського Євангелія» вручать Патріарху Варфоломію

24.12.2018 20:39 6

Перший примірник факсимільного видання «Реймського Євангелія» вручать Патріарху Варфоломію

«Перший друкований примірник факсимільного видання «Реймського Євангелія» буде вручено предстоятелю Константинопольської православної Церкви, Вселенському Патріарху Варфоломію», — наголосила на прес-конференції щодо підготовки до друку першого в Україні видання факсимільного типу «Реймського Євангелія», яка відбулася 21 грудня 2018 року в Будинку митрополита Національного заповідника «Софія Київська», співорганізатор та ініціатор проекту, примадонна світових оперних театрів, власниця неповторного бельканто Вікторія Лук’янець.

Досі в Україні не було жодного повного факсимільного видання «Реймського Євангелія». Українські дослідники і зараз не мають належного доступу до цього надзвичайно цінного рукопису, адже він зберігається у муніципальній бібліотеці міста Реймса у Франції. Саме із кириличною частиною «Реймського Євангелія» пов’язують ім’я Анни Київської — королеви Франції та доньки великого київського князя Ярослава Мудрого.

Відомо, що близько 1050 року дочка Ярослава Мудрого Анна вийшла заміж за короля Франції Генріха І Капетінга, тому небезпідставно вважають, що саме вона привезла Євангеліє на свою нову батьківщину і дала на ньому королівську присягу. Ця традиція зберігалася у Франції впродовж століть, тож «Реймське Євангеліє», що стало коронаційним, є цінною реліквією французького народу. Звісно, попри відсутність прямих свідчень щодо перевезення Анною до Франції саме того рукопису (точніше, його кириличної частини), який нині має назву «Реймського Євангелія», вивчення самої пам’ятки та історичний контекст доводять, що версія про зв’язок цього Євангелія з ім’ям Анни Ярославни на сьогодні є найвірогіднішою.

Сучасні дослідження мовних особливостей кириличної частини рукопису доводять, що він був створений у Києві в першій половині ХІ століття, тобто тоді, коли Анна ще перебувала тут. Оскільки з джерел відомі автографи Анни (написи-графіті в Софії Київській, підписи на грамотах) та її побожність, нічого дивного немає в припущенні щодо наявності серед багатого посагу знатної нареченої французького короля і її особистого коштовного Євангелія.

Щоб повернути на батьківщину цю рукописну пам’ятку, Національний заповідник «Софія Київська», видавництво «Горобець» та муніципалітет міста Реймс підписали тристоронню угоду і приступили до підготовки першого повного видання факсимільного типу «Реймського Євангелія» (тобто і кириличної, і глаголичної частини рукопису).

До того ж Посольство України у Франції сплатило вартість фотографій усіх сторінок «Реймського Євангелія» і Національний заповідник «Софія Київська» та видавництво «Горобець» отримали усе необхідне для початку робіт.

На початку грудня українська делегація їздила до Франції на додаткові перемовини до французьких колег. Заступник генерального директора Національного заповідника «Софія Київська» з культурно-просвітницької діяльності Кіра Петрачек та директор видавництва «Горобець» Ганна Горобець зустрілися з Надзвичайним і Повноважним Послом України у Франції Олегом Шамшуром та відвідали муніципальну бібліотеку в місті Реймс, де зберігається «Реймське Євангеліє», та доторкнулася власноруч до рукопису. Поїздка відбулася за сприяння Посольства України у Франції та Посольства Франції в Україні.

Факсимільне видання «Реймського Євангелія» — це унікальна для нашої держави подія, адже досі в Україні видавалася лише його кирилична частина. Окрім цього, заплановано здійснити наукові дослідження рукопису: зробити його сучасний науковий опис, проаналізувати особливості мови та опублікувати деякі з його перших наукових досліджень.

Також варто зазначити, що друк буде здійснено виключно за благодійний кошт, аби видати справжнє Народне «Реймське Євангеліє».

Усіх небайдужих просять підтримати фінансово реалізацію цього амбітного проекту (реквізити за посиланням: https://st-sophia.org.ua/uk/novini/yevangeliye-anni-yaroslavni-shlyah-dodomu/

Ссылка на первоисточник: https://risu.org.ua/ua/index/all_news/culture/religion_and_culture/74045/

Следующая новость
Предыдущая новость

3 способа привязать к себе любовь В последний путь с достоинством Руководство для Посетителей Участка Джиншанлин Великой Китайской Стены: Автомобільні тримачі для надійного кріплення гаджетів Написание курсовой и отчету по практике

Публикации