Крилос отримав копію Галицького (Крилоського) Євангелія

06.08.2018 22:53 0

Крилос отримав копію Галицького (Крилоського) Євангелія

Наталія ПАЛІЙ

На Івано-Франківщині у селі Крилос, поблизу Галича, відбулася чергова щорічна патріарша проща до Галицької чудотворної ікони Матері Божої, яка цьогоріч зібрала понад тридцять тисяч паломників з різних куточків України. Хтось з прочан рушав до Крилоса пішки – навіть з Києва і їх проща тривала не однин місяць, а також декілька днів ішли прочани з різних куточків Прикарпаття та сусідніх областей.

Отже, протягом двох днів – 4 і 5 серпня біля Крилоського храму і у храмі, де зберігається чудотворний образ Матері Божої, відбувалися Літургії, молебні, нічні чування.

У неділю Архиєрейську Божественну Літургію очолив Глава УГКЦ Святослав (Шевчук). Співслужили Патріарху митрополити та єпископи, серед них архиєпископ і митрополит Івано-Франківський Володимир (Війтишин), архиєпископ і митрополит Тернопільсько-Зборівський Василій (Семенюк), єпарх Коломийський Василій (Івасюк), єпарх Чернівецький Йосафат (Мощич), екзарх Луцький Йосафат (Говера) та екзарх Харківський Василій (Тучапець).. Під час Літургії присутні змогли відновити хресні обіти.

Крилос отримав копію Галицького (Крилоського) Євангелія

«Наша Київська Церква завжди вчила і князя і селянина ставити Ісуса Христа в центрі свого життя, – наголосив Патріарх Святослав. – Кілька років тому у Гошеві у монастирі на Ясній Горі ми посвячували дзвони. І один старенький майстер ливарного мистецтва з Голандії сказав мені: «На ваш народ вчора, сьогодні і завтра будуть налягати великі спокуси. Але знайте, що для правих Христова Церква завжди видається лівою, для лівих – правою, для матеріалістів – дуже духовною а для спіритуалістів – матеріальною. Бо церква завжди там де є Христос, тобто – в центрі». В центрі особистого життя кожної віруючої людини. Саме віра в Бога дає можливість не кидатися в крайнощі у наших життєвих виборах. Саме через те, що наші з вами попередники ставили Господа Бога в центрі також і політичної, державної діяльності, Церква змогла виконати своє служіння. Саме тому наша Церква завжди була державницькою, державотворчою бо вчила людей бути вільними. Але ніколи не була державною, яка б обожнювала земну владу і служила земним володарям і тому завжди була церквою свого народу».

Крилос отримав копію Галицького (Крилоського) Євангелія

Наприкінці Архиєрейської Літургії всі присутні за закликом Патріарха Святослава помолилися, зокрема, за справедливі вибори президента, які відбудуться у наступному році.

Також Глава УГКЦ отримав у подарунок з рук Митрополита Івано-Франківського Володимира (Війтишина) копію Галицької чудотворної ікони Матері Божої.

А Патріарх, в свою чергу, вручив подарунки Крилоському музею «Митрополичі палати». Книги – копія Галицького (Крилоського) Євангелія і «Духовна спадщина Давнього Галича», які вийшли завдяки співпраці Прикарпатського національного, Українського Католицького університетів та УГКЦ.

«Хочемо поділитися просто унікальною звісткою – думаю сьогоднішній день увійде в історію не лише цього музею, цього древнього Галицького престолу але й України - це повернення Галицького Євангелія до свого дому, - повідомив Глава УГКЦ. - Цього року Україна відзначає рік Божого Слова тому надзвичайною духовною подією є те, що ми можемо відкрити цю книгу тут саме в рік, коли святкуємо 1030 років хрещення нашої землі. Зараз оригінал Галицького Євангелія знаходиться у Москві в Національній бібліотеці. І, очевидно, для наукових досліджень в Україні цей текст недоступний. А книга, яку зараз маємо, є результатом співпраці між Церквою, державними інституціями і громадськістю. Також випущено ще один том наукових праць і досліджень – це плід співпраці між Прикарпатським університетом і Українським Католицьким університетом - «Духовна спадщина Давнього Галича».

Крилос отримав копію Галицького (Крилоського) Євангелія

«Ми відразу прийняли рішення, що спільно з Українським Католицьким університетом будемо працювати над науковою частиною книгою «Духовна спадщина Давнього Галича», – розповів ректор Прикарпатського національного університету Ігор Цепенда. - Велика робота була проведена Ігорем Скочелясом і Вірою Фрис з УКУ та Мирославом Волощуком з Прикарпатського університету. Ми розуміли, що необхідно зробити науковий супровід, щоб підвести читача до розуміння величі події видання копії Галицького Євангелія. Наступний крок, який ми хотіли б обговорити з УКУ – це популяризація цього Євангелія у широких колах по всій Україні. То ж плануємо збирати виїзні наукові групи нашого університету і УКУ, які б презентували видання у найбільш відомих бібліотеках та університетах це видання».

Довідка: Галицьке (Крилоське) Євангеліє — рукописне Євангеліє 1144 року, найдавніший з точно датованих слов'янських рукописів Євангелія-тетр (четвероєвангелія). Знаходиться в зборах Державного історичного музею.

Рукопис створено в Галицько-Волинському князівстві. На початку XIV століття, після доповнення рукопису (див. нижче) Крилоське євангеліє вкладено якимось Яковом в якийсь храм. Запис про це зберігся на ст. 111, але її початок втрачено та назва храму залишається невстановленою.

У 1576 рукопис перебувала в Успенському кафедральному соборі Крилоса (стародавнє місто Галич, зараз село в Івано-Франківській області, Україна про що свідчить залишений на ньому підпис єпископа Гедеона (Балабана).

У 1679 запис на аркуші 228 залишив Сучавський митрополит Досифей, що свідчить про знаходження Євангелія в Молдові. Митрополит збирався повернути Євангеліє назад в Крилос, але в невстановлений час рукопис потрапив в Москву до справщиків друкарського двору ієромонаха Тимофія і у 1699 після його смерті надійшла в бібліотеку Московського друкарського двору.

У 1786 Євангеліє за імператорським указом разом з іншими стародавніми книгами друкарського двору передано в Московську Синодальну бібліотеку.

У 1920 рукопис надійшов у відділ рукописів Державного історичного музею, де зберігається донині.

Наукове видання Євангелія виконано єпископом Амфілохієм (Сергиївським-Казанцевим). Він підготував і видав у 1882-1883 тритомний твір: «Четвероєвангеліє Галицьке 1144 р; звірення з давньослов'янськими рукописними Євангеліями XI-XVII ст. і друкованими: Острозьким 1576 р і Київським 1788 р з грецьким євангельським текстом 635 року, звірення з грецькими Четвероєвангеліями X і X-XI ст. графа Орлова-Давидова та з різночитаннями, обраними Преосвященним Порфирієм з Євангелій Публічної Бібліотеки в С.-Петербурзі і друкованими 1757 р виданнями Рейнекція і 1854 р видання Тішендорф».

Ссылка на первоисточник: https://risu.org.ua/ua/index/exclusive/reportage/72096/

Следующая новость
Предыдущая новость

Выбор способа печати этикеток Оригинальные памятники в Запорожье: как подобрать дизайн надгробья для умершего близкого Мобильные бетонные заводы Чем онлайн слоты Gaminator покорили сердца многомиллионной аудитории игроков? Соответствие цены качеству

Публикации